Uvodna pesma koja se izvodi na početku kabalat Šabata, kojom i otpočinje promocija knjige Zohar.
Delo koje se čita na Roš Ha'Šana, odnosno tokom jevrejske nove godine, a kojim je zatvorena promocija.
Izjava čuvenog književnika, esejiste, dramaturga, scenariste, dugogodišnjeg urednika Dramskog programa Televizije Beograd, dobitnika NIN-ove nagrade, kao i redovnog profesora dramaturgije na Fakultetu dramskih umetnosti u Beogradu Filipa Davida.
Reč je o najavi promocije knjige Zohar na srpskom jeziku, u organizaciji Jevrejske opštine Beograd (JOB), ali i šire diskusije pod nazivom ''Kabala - jevrejski misticizam, značenje i uticaj'' koja se dogodila 7. maja 2021. godine putem Zoom platforme i koja je tim povodom okupila više od 50 ljudi koji su aktivno mogli da sudeluju u diskusiji.
Aleluja u direktnom prevodu s hebrejskog jezika znači Hvaljeni Adonaj, gde je ime Adonaj jedno je od zamenskih rešenja pri upotrebi ili pominjanju Adonaja יהוה, no najčešće se u nejevrejskim krugovima direktno čita kao čista transliteracija hebrejskog izraza u jednoj reči, a koji se izvorno u biblijskom hebrejskom jeziku sastoji od dve odvojene korenske celine, koje znače:
- halelu (הללו) – množinske reči muškog roda koja dolazi od hebrejskog korena hallal (הלל) i označava parolu hvaljenja, izrečenu pohvalu;
- Ja(h) (יה) – i reči koja predstavlja jedno od dozvoljenih Imena kojima se Jevreji služe u svom praktikovanju vere.