Obzirom da ''Zohar'' obiluje vrlo specifičnom i usko orjentisanom terminolgijom koja nije svojstvena drugim mističnim pravcima i praksama, sem u okvirima jevrejske tradicije i judaizma, jasna je potreba da se na jednom mestu objedine svi termini i značajne reči koje se provlače kroz sve do sada objavljene tomove (6/23) ovog kapitalnog dela jevrejskog misticizma, odnosno kabale.
U nastavku sledi presek opšte terminologije koja će s izlaskom svakog narednog toma biti dopunjavana, proširivana ili, pak, korigovana ukoliko za time bude bilo valjani razloga.
U međuvremenu, neka ovaj glosar svim čitacocima bude od pomoći pri plovidbi kroz Sefer Ha'Zohar.
Počev od 7. toma, kao dodatak štampanom izdanju, svakom tomu biće pridružen i rečnik, odnosno glosar kabalističkih pojmova ali i standardnih jevrejskih običaja i fraza. To znači da će osim u elektronskom obliku, glosar biti dostupan i u štampanoj verziji Zohara, s idejom da sa izlaskom svakog narednog nastavka ovaj rečnik bude dopunjavan novim neophodnim pojmovima i drugim kompleksnim odrednicama koje su od suštinskog značaja za čitanje i razumevanje ove kompleksne knjige.
Delo El Dio Alto, ili u prevodu s judeo-španskog (žudeo-espanjol, גﬞודﬞיאו־איספאנייול), odnosno ladina (לאדינו), jezika sefardskih Jevreja, znači Svevišnji Bože. Pesma pripada tradicionalnim Jevrejskim delima koje se izvode s jasnim ciljem veličanja Boga, ali ujedno i zarad učenja određenih tradicionalnih aspekata jevrejske vere, judaizma. Iz tog razloga El Dio Alto svrstavamo u pizmonim (פזמונים) kategoriju pesama – onih koje se pevaju tokom pojedinih religijskih obreda ili praznika. Ono što je za ovaj tip pesama posebno karakteristično i što ih odvaja od standardnih pijutim-a (פיוטים), odnosno liturgijskih dela, jeste što su posebno liturgijski ukrašene dugim naglašavanjem skoro svake reči.
El Dio Alto se najčešće izvodi u toku Avdale (הבדלה).
Paralelu ovom tipu literarnih dela primećujemo kod aškenaza i njihovih pesama slične namene, odnosno – zemirot (זמירות).